Firstly, an apology for my limited forum engagement last week. I simply wanted to focus on addressing bugs, especially with the 12th Dec 2010 expiry looming.
The good news is we have managed to address many of the RTF issues already and we’re hoping to release beta 1.4 mid next week. So, we’re roughly a week and a half ahead of schedule here. I will provide a full update on what has been fixed this coming weekend. However, suffice to say we should have a large proportion of the RTF, import, export and compile bugs fixed. There will be a host of other smaller fixes that I know have been bugging some folks such as:- ability to select more than 20 characters of auto-synopsis text, the vertical split screen short-cut, split screen tool-tips, an Exit instead of Quit, there’s also more export formats supported:- postscript, open office document, jpeg image etc. There will be many more both on the import and export side however, they may or may not make the next beta, the most obvious being doc and docx - it’s too early to tell yet.
There’s also been a lot of demand for a swag of Word like shortcuts such as:
http://www.computerhope.com/shortcut/word.htm
All of these are fairly trivial to implement in the editor, the only tricky part is the mapping to the most appropriate keys for Scrivener and Linux users will unfortunately need to adopt a Windows paradigm for their usage if they wish to employ them.
Other folks have expressed concerns around support for foreign language characters (mostly RTF bugs that will be resolved within the beta). Let me state for the record though that it is my intention to make a native Scrivener version for the following languages in 2011 after the 1.0 product launches:- French, Spanish, German, Italian, Chinese Simplified, Dutch, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish and Swedish. We have already built the platform to cater for this and built a translation program that translators can use to translate every Scrivener text element and shortcut of the interface; we are simply limited by translators. I currently have offers from Portuguese and Russian Scrivener beta users to translate the 500 or so elements and the tutorial. So, if you are interested in translating Scrivener into your language simply drop me an email and I’ll contact you sometime after March 2011. [lee AT literatureandlatte DOT com]
We’re also looking into the installer to incorporate a live update function that will automatically check for updates and install them either silently or via a prompt depending on what you select in the Options dialog. We have now been verified and certified by Verisign as well and can now digitally sign all our code. This should stop a lot of issues with untrusted software being picked up by user’s AntiVirus detection software etc. upon install.
Well that’s about it for now, it’s going to be another huge week.
Lee